Prevod od "te čaka" do Srpski


Kako koristiti "te čaka" u rečenicama:

Glede na to, da si komaj človeško bitje, te čaka nora vožnja, ljubček.
A s obzirom da jedva da si ljudsko biæe, oèekuje te luda vožnja, šeæeru.
Če bi bila v Južni Ameriki, bi vedel, kaj te čaka.
Da si sa mnom u Južnoj Americi, znao bi šta æe da ti se desi.
Ja, bojim se, da te čaka dolgo potovanje.
! Da, mislim da vas èeka dug put.
Nikoli ne veš, kaj te čaka.
Nikad se ne zna šta buducnost nosi.
Če gremo kdaj v vojno in boš ujet, te čaka presenečenje.
Ako budemo išli u rat i ti budeš zarobljen, iznenadiæeš se.
Mesna pita te čaka na mizi že več kot 10 ur.
Пита од меса чека те на столу већ 10 сати.
Tarzan, ne moreš si zamisliti, kaj vse te čaka.
Ни не знаш што те чека.
Sama pri sebi se smejim presenečenju, ki te čaka.
I smiješim se zbog iznenaðenja za tebe.
V času, ki te čaka, sem videl smrt.
Pogledao sam u tvoju buduænost i video smrt.
Čez dva dni te čaka naloga!
Zadatak je za dva dana! - Doista?
Tvoj učitelj je prišel in te čaka na dvorišču.
Stigao ti je uèitelj, i èeka te u zadnjem dvorištu.
Resno, kakšen dan prideš domov in te čaka Aki in mečarica.
Ozbiljno, treba da svratis na stejk od sabljarke.
In ker si bila tako pridna, te čaka presenečenje.
A zato što si bila dobra curica, vrijeme je za iznenaðenje.
Se sploh zavedaš, kaj te čaka, če ostaneš z mano?
Znaš li šta te ceka ostaneš li sa mnom?
In, mimogrede saj veš, da te čaka delo v tem mestu, kajne?
I, usput znaš da te èeka posao u ovom gradu, zar ne?
Srček, paket te čaka na mizi.
Uredu dušo. na stolu je paket za tebe.
V prihajajočih mesecih te čaka še več odločitev.
U mjesecima koji dolaze, morat æeš donijeti još odluka.
Rizza te čaka v svoji celici.
Riza èeka na tebe, u svojoj æeliji.
Leung, v borilnih veščinah te čaka lepa prihodnost.
Ustvari, ti imaš talenta za borilaèke veštine.
V mesu te čaka adrenalinska doza.
Znaš da te èeka pravo uživanje u tom mesu.
Praviš, da ne bi smel spreminjati usode, vendar ne veš, kaj te čaka, kako grozno je.
Kažeš da ne treba menjati sudbinu, ali ne znaš šta te èeka i koliko je to strašno.
Zaradi vsega, kar te čaka, da prideš tja. –Kaj pa?
Због оног што ћемо проћи на путу до тамо. - Да?
Če tako razmišljaš o ljudeh, potem te čaka dolgo, osamljeno, izkrivljeno življenje.
Ako tako misliš o ljudima, onda æeš imati dug usamljenièki sjeban život.
Če misliš, da je tako v zaporu, potem te čaka veliko razočaranje.
Ako misliš da zatvor izgleda ovako, gadno æeš se razoèarati.
Ves svet te čaka zunaj, Duncan.
Za tebe postoji cijeli svijet, Duncane.
Če dvigneš glavo in zajameš sapo, te čaka veliko priložnosti.
Glavu gore duboko udahni okolo je sva sila sjajnih prilika.
Ker si bil že obsojen, te čaka 25 let in visoka globa.
Uz prethodne kriviène presude preti ti 25 godina zatvora i visoka novèana kazna.
Težko razmišljaš pozitivno, ko te čaka sojenje za umor.
Tia, nema mnogo svrhe uzdati se u pozitivno razmišljanje kada si optužen za masovno ubistvo.
Če bi rada izkoristila svoje neverjetne sposobnosti, te čaka mesto med mojimi veselimi možmi.
Ako ti je stalo da staviš svoje znaèajne veštine na korišæenje, ima mesta za tebe meðu mojim veselim ljudima.
Doc, nekdo te čaka v pisarni.
Dok, neko te èeka u tvojoj kancelariji.
Nikoli ne veš kaj te čaka, kolikor vem, je lahko tudi že mrtva.
Nikad se ne zna šta je pred nama, sve što znam, ona je veæ mrtva.
Kaj te čaka to jutro, najdražja?
A šta je to ugrozilo vaše jutro, draga moja?
Popravi to, sicer te čaka Zid.
Поправи их. Или идеш на Зид.
Ko jim prebodeš goltanec, te čaka deset minut pekla.
Кад им набије цев у грло, следи десетоминутна агонија.
Ne morem ti pomagati pri tem, kar te čaka, lahko ti povem le, da prihodnost ni začrtana.
Ne mogu ti pomoći da shvatiš, osim da budućnost nije određena.
Nek moški te čaka že dobro uro.
Èeka te neki èovek više od sata.
In planinarjenje v Nepalu je izjemna izkušnja, še posebej, če si za to vzel pravo prtljago in se zavedaš kaj te čaka, ker si psihično pripravljen.
И пешачење кроз Непал је невероватно искуство, нарочито ако сте спаковали пртљаг како треба и знате у шта се упуштате и узбуђени сте.
0.79311203956604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?